fbpx
CINE Vietnam

The Floating Lives: cine vietnamita en el Mekong

the floating lives

Cine vietnamita basado en un cuento: gripe aviar, gente del Mekong y una familia que ya no sueña.

The Floating Lives, basada en un cuento de Nguyễn Ngọc Tư, describe la vida en el Delta del Mekong. Plus: la película viene con libro y con turismo. Vean hasta el final.

THE FLOATING LIVES

Un padre y sus hijos adolescentes, nómades, viven en un barco en el Delta del Mekong, al sur de Vietnam, zona crítica para la economía del país. Una familia sin amor tras el abandono de la madre años atrás. Un hombre endurecido, resentido y violento; y dos jóvenes desesperados por afecto. La venta de huevos de pato les permite subsistir.

cine vietnamita
Cánh đồng Bất Tận (‘campos infinitos’) o The Floating Lives.

¿Qué sucede? Una prostituta maltratada y la gripe aviar del año 2006 alteran sus existencias, para bien y para mal.

La película habla de la tristeza de cuatro personas; de las circunstancias que los alejan y de las dificultades / desgracias que la gripe aviar desencadenó en una parte del mundo (mientras otra recibió al virus con herramientas para enfrentarla).

The Floating Lives nos lleva a un espacio muy característico (y turístico) del Sudeste Asiático y propone un final abierto –muy del estilo de NNT– con posibilidades de revertir el presente de los protagonistas; aunque el precio sea alto.

cine vietnamita
Cuatro personajes viven como si fueran extraños. Un pequeño momento donde las barreras aflojaron… cómo cuesta el amor.
  • Producción: Vietnam (2010).
  • Dirección: Phan Quang Binh Nguyen
  • Guion: Ngu Nguy | Basado en el cuento de Nguyễn Ngọc Tư
  • Protagonistas: Do Thi Hai Yen, Tang Thanh Ha, Ninh Duong Lan Ngoc, Dustin Nguyen
  • Duración: 105 minutos
  • TEMAS: drama, vida en el Mekong, personas ermitaños, costumbres vietnamitas, Sudeste Asiático, Mekong, violencia (familiar, entre mujeres, violación), prostitución, gripe aviar, cine vietnamita, literatura vietnamita, cine asiático; amor, infidelidad, vínculo padres-hijos.

 

El Delta del Mekong: musa de músicos, cineastas y escritores.

BUENAS NOTICIAS I: CINE + LIBRO

Literatura vietnamita en el Mekong. Nguyễn Ngọc Tư, mujer de campo, orgullosa de su origen en la provincia Cà Mau, representa fielmente en sus novelas y relatos sus raíces y el estilo de vida del Delta. Causa fuerte identificación entre sus lectores.

En 2005 publicó el libro de cuentos Cánh đồng Bất Tậ (traducido al inglés: The Endless Field) que se popularizó cuando una de sus historias se llevó al cine como The Floating Lives.

The Endless Fields
Literatura vietnamita.  Cánh đồng bất tận, nombre del libro que toma de uno de los cuentos. Foto: Reviewshat.net

“Tuve que dejar que mi padre me golpeara para aliviar su dolor. Más tarde entendimos que nos golpeaba solo porque éramos hijos de nuestra madre.

Ellos tienen un hogar, nosotros no. Viven en medio de un poblado de pescadores abarrotado, pero nosotros no. Sueñan hermosos sueños. Tumbados en el barco, agachados, apiñados en el soporte del barco, perdimos el hábito de soñar. (…) Resulta que ya no nos comunicamos verbalmente -el Sr. Dien se rio-; vaya, no hablamos lenguaje humano».*

BUENAS NOTICIAS II: CINE + TURISMO

Las locaciones de la película The Floating Lives pueden visitarse. Es una gran zona ecológica, medicinal y turística en la provincia de Long An, en la región del Delta del Mekong. Además existe el complejo hotelero Resort Campos Infinitos (KHU DU LỊCH CÁNH ĐỒNG BẤT TẬN) para pasar una o dos noches. Circuitos en bicicletas, barcos, caminatas por los bellos campos (no tan amarillos como en la película) y bosques; pero sobre todo, restaurar la salud.

dónde se filmó the floating lives

locación de The Floating lives
Campos reales, menos amarillos que la mítica escena.

locación de the floating lives

Vietnam Báo Ành les cuenta cómo es pasar un día en el Resort. Las fotos son de Mekong Delta Explorer y de Hu Vu.

¿MÁS CINE? AQUÍ

¿MÁS VIETNAM? AQUÍ

¿MÁS LITERATURA VIETNAMITA? AQUÍ

*La foto del libro y el fragmento del cuento pertenecen a Reviewsach.net . Traducido y adaptado por Malena Fernández.

 

0 comments on “The Floating Lives: cine vietnamita en el Mekong

¿Qué te pareció?

A %d blogueros les gusta esto: