«El amor que te tengo». Una tradicional balada albanesa de Fitnete Reixha, en la dulce y profunda versión de ANDRRA y de Petrit Çeku en guitarra.
«Dashurinë që kam për ty», de Albania con amor. Fitnete Reixha fue una famosa cantante folclórica de Tirana. En esta nota, la letra en español y una preciosa versión de Andrra. También, sobre su álbum «Palinë» (2017) donde reversiona y reescribe música popular.
Dashurinë që kam për ty
EL AMOR QUE TE TENGO (español)
El amor que te tengo// no puedo decírselo a nadie.
Hermosa, mírame a los ojos. // No olvidaré tu amor.
Nadie sabe // lo que mi corazón anhela.
Sólo tú, con ojos como el agua negra // que hacen derrumbar mi corazón.
Lo que mi corazón está anhelando // es sólo amarte.
Para aliviar la miseria y el sufrimiento, // unamos nuestros corazones.
DASHURINË QË KAM PËR TY (albanés)
Dashurinë që kam për ty e // Askërkush s’mund t’ja kallxoj e.
Bukuroshe m’shif me e // Dashurin tate s’e harroj e.
Askërkush moj s’mund ta dije // Se ç’kërkon kjo zemra ime.
Vetëm ti o syu i zi e // Që ma bon zemrën thërrime.
Pra ç’kërkon kjo zemra ime // Vetëm ty të dashuroj e.
Për t’heq vujtje e mjerime // Të dy zemra t’i bashkoj.
ANDRRA Y PALINË
Fatime Kosumi hoy graba como ANDRRA. Es una cantante y cineasta joven, talentosa y comprometida con su trabajo. El álbum «Palinë» no sólo es música, es un proyecto mucho más ambicioso e interesante que hacer pop del folclore e incluso supera su éxito: cada canción es el capítulo de una gran historia, la de la adolescente Paliné, la de la madre de Fatime y la de muchas niñas de su tierra.
Una mirada de las nuevas generaciones sobre el matrimonio precoz de las mujeres albanesas.
- En este link pueden escuchar su versión de «El amor que te tengo» (y comprar sus discos).
- En estos links de Youtube pueden ver algunos de los capítulos: «Palinë» (la niña obligada a casarse) y «Kalle Llamen» (algo sí como «encender la lámpara» y refiere a la última noche de Palinë con su familia antes de su boda. Cuando se escribió la canción no había electricidad, «kalle llamen» es la prolongación de las horas nocturnas para que no llegue el día). Andrra habla de la «rebeldía» de las jóvenes actuales sobre ciertas tradiciones e imposiciones; incluso en la vestimenta.
MÁS MÚSICA: AQUÍ
BALCANES: AQUÍ
INICIO: AQUÍ

0 comments on “Dashurinë që kam për ty y ANDRRA”